Esta es una bitácora unificada de la literatura que he leído en los últimos años. La lista no es exhaustiva, y está siempre en proceso de ampliación.
László Krasznahorkai (Gyula, Hungría, 1954)

- László Krasznahorkai, Guerra y guerra. Traducción de Adan Kovacsics. Barcelona: Acantilado, 2009.
- László Krasznahorkai, Ha llegado Isaías. Traducción de Adan Kovacsics. Barcelona: Acantilado, 2009.
- László Krasznahorkai, Al norte la montaña, al sur el lago, al oeste el camino, al este el río. Traducción de Adan Kovacsics. Barcelona: Acantilado, 2005.
- László Krasznahorkai, The Last Wolf & Herman. Translated by George Szirtes and John Batki. New York: New Directions, 2016.
José Maria de Eça de Queiroz (Póvoa de Varzim, Portugal, 1845 – Neuilly-sur-Seine, Francia, 1900)

- José Maria de Eça de Queiroz, El mandarín. Traducción de Javier Coca y Raquel R. Aguilera. Barcelona: Acantilado, 2007.
- José Maria de Eça de Queiroz, La capital. Traducción de Javier Coca y Raquel R. Aguilera. Barcelona: Acantilado, 2008.
- José Maria de Eça de Queiroz, La reliquia. Traducción de Roser Vilagrassa. Barcelona: Acantilado, 2004.
- José Maria de Eça de Queiroz, La ciudad y las sierras. Traducción de Eduardo Marquina. Madrid: Alianza Editorial, 2007.
- José Maria de Eça de Queiroz, Los Maia. Traducción de Jorge Gimeno. Valencia: Pre-Textos, 2013.
- José Maria de Eça de Queiroz, El primo Basilio. Traducción de Jorge Gimeno. Valencia: Pre-Textos, 2005.
Europa del Este
Rumanía
Ádám Bodor (Cluj-Napoca, Rumanía, 1936)
- Ádám Bodor, El distrito de Sinistra. Traducción de Adan Kovacsics. Barcelona: Acantilado, 2003.
Serbia
Danilo Kiš (Subótica, Serbia, 1935 – París, 1989)
- Danilo Kiš, Enciclopedia de los muertos. Traducción de Nevenka Vasiljević. Barcelona: Acantilado, 2008.
Ivo Andrić (Travnik, Bosnia y Herzegovina, 1892 – Belgrado, 1975)
- Ivo Andrić, Café Titanic (y otras historias). Traducción de Luisa Fernanda Garrido y Tihomir Pištelek. Barcelona: Acantilado, 2008.
Ucrania
Yuri Andrujovich (Ivano-Frankivsk, Ucrania, 1960)
- Yuri Andrujovich, Doce anillos. Traducción de Oksana Gollyak y Frederic Guerrero Solé. Barcelona: Acantilado, 2007.
- Yuri Andrujovich, Recreaciones. Traducción de Olga Korobenko. Barcelona: Acantilado, 2007.
Rusia
Mijaíl Kuráyev (San Petersburgo, Rusia, 1939)
- Mijaíl Kuráyev, Ronda nocturna. Traducción de Jorge Ferrer Díaz. Barcelona: Acantilado, 2007.
- Mijaíl Kuráyev, Petia camino al reino de los cielos. Traducción de Jorge Ferrer Díaz. Barcelona: Acantilado, 2008.
Polonia
Zbigniew Herbert (Lwów, Polonia [hoy Lviv, Ucrania], 1924 – Varsovia, 1998)
- Zbigniew Herbert, Still Life with a Bridle: Essays and Apocryphas. Translated by John and Bogdana Carpenter. New York: The Ecco Press, 1991.
Mitteleuropa
Mis maestros centroeuropeos, errantes, transterrados, beodos. Lista en constante ampliación.
Joseph Roth (Brody, Galitzia, Austria-Hungría [hoy Ucrania], 1894 – París, 1939)
- Joseph Roth, El Leviatán. Traducción de Miguel Sáenz. Barcelona: Acantilado, 2013.
- Joseph Roth, El profeta mudo. Traducción de Juan José del Solar. Barcelona: Acantilado, 2009.
- Joseph Roth, Fuga sin fin. Traducción de Juan Luis Vernal. Barcelona: Acantilado, 2013.
- Joseph Roth, Job. Traducción de Berta Vías Mahou. Barcelona: Acantilado, 2017.
- Joseph Roth, Tarabas. Traducción de Feliu Formosa. Barcelona: Acantilado, 2007.
- Joseph Roth, La leyenda del santo bebedor. Traducción de Roberto Bravo de la Varga. Barcelona: Acantilado, 2020.
- Joseph Roth, The Radetzky March. Translated by Joachim Neugroschel, with an introduction by Alan Bance. New York: Everyman’s Library, 1996.
- Joseph Roth, La cripta de los capuchinos. Traducción de Jesús Pardo. Barcelona: Acantilado, 2006.
Stefan Zweig (Viena, Austria-Hungría, 1881 – Petrópolis, Brasil, 1942)
- Stefan Zweig, La curación por el espíritu: Mesmer, Baker-Eddy, Freud. Traducción de Joan Fontcuberta. Barcelona: Acantilado, 2006.
- Stefan Zweig, Castellio contra Calvino: conciencia contra violencia. Traducción de Berta Vías Mahou. Barcelona: Acantilado, 2001.
- Stefan Zweig, Momentos estelares de la humanidad: catorce miniaturas históricas. Traducción de Berta Vías Mahou. Barcelona: Acantilado, 2002.
- Stefan Zweig, La lucha contra el demonio: Hölderlin, Kleist, Nietzsche. Traducción de Joaquín Verdaguer. Barcelona: Acantilado, 1999.
- Stefan Zweig, El mundo de ayer: memorias de un europeo. Traducción de Joan Fontcuberta y Agata Orzeszek. Barcelona: Acantilado, 2001.
- Stefan Zweig, Montaigne. Traducción de Joan Fontcuberta. Barcelona: Acantilado, 2008.
- Stefan Zweig, «Triunfo y tragedia de Erasmo de Róterdam», en Biografías, 2 vols. Traducción de Carlos Fortea, Roberto Bravo de la Varga y Tiana Puig i Soler. Barcelona: Acantilado, 2021.
- Stefan Zweig, «Magallanes: el hombre y su gesta», en Biografías, 2 vols. Traducción de Carlos Fortea, Roberto Bravo de la Varga y Tiana Puig i Soler. Barcelona: Acantilado, 2021.
- Stefan Zweig, «María Estuardo», en Biografías, 2 vols. Traducción de Carlos Fortea, Roberto Bravo de la Varga y Tiana Puig i Soler. Barcelona: Acantilado, 2021.
- Stefan Zweig, «María Estuardo», en Biografías, 2 vols. Traducción de Carlos Fortea, Roberto Bravo de la Varga y Tiana Puig i Soler. Barcelona: Acantilado, 2021.