Last folio of Don Faustino Chimalpopoca Galicia’s transcription of the Cantares mexicanos (ms 1628-bis; detail). This calligraphic fleuron—or perhaps we could say tlilxochitl (‘ink flower’)—that quite literally stems from the ‘Laus Deo’ is not only don Faustinos only personal mark on the 80-folio manuscript, but perhaps also a visual commentary on his own reading of the Cantares’s xochicuicatl (‘flowery song’) as Nahua expressions of the Chrsistian divine.